Nach Erwin Möllers niederdeutschem Wörterbuch der Ravensberger Mundart „Segg et up Platt“ lässt sich das Wort „Jabbelpott“ mit dem Begriff „Quasselstrippe“ übersetzen.
Obwohl als weiblich ausgewiesen, wird laut Duden damit geschlechtsneutral „jemand, …“ bezeichnet „… der unentwegt redet“. Ganz so „unentwegt“ ist es zwar nicht, da aber
der Gebrauch zahlreicher Wörter in gesprochener, wie auch geschriebener Form das Handwerkszeug des auf diesen Seiten vorgestellten Stadtführers, Autors, Historikers etc. sind
und sein Hauptwirkungskreis das Ravensberger Land – zwischen Wiehengebirge und Teutoburger Wald – darstellt, bringt es der Begriff „Jabbelpott“ gewissermaßen auf den Punkt und
bündelt die vielfältigen Tätigkeiten unter dieser, mit einem Augenzwinkern selbstgewählten Benennung.
„Jabbelpott“ ist eine unter der Nummer 30 2019 211 822 beim „Deutschen Patent- und Markenamt“ gesetzlich geschützte Marke.